您现在所在位置:以马内利社区 > 我的邻舍 > 守望的公寓 > 日志 > 希伯来文共有六个字译成智慧


希伯来文共有六个字译成智慧

2019-05-07 15:01 ( 2097 次阅读 | 0 个评论 )


   《箴言书注释》: 希伯来文共有六个字译成智慧:,希伯来语是hokmah,具有训诲(1:2,3)、分辨、通达(1:2;2:2)、灵明、谨慎(1:4)、学问(1:5)、知识等意思。
  (1)h]okma{h(一2~3、7、20,九1,廿四7)这是本经文的原文字。
  (2)bina{h(一5,三5,四1~7)这字含有识别、鉴别及聪明的意思。
  (3)leb(十23,十一12,十五21)含有“心”的意思。
  (4)arma{h(一4,八5~12)含有灵巧、敏锐、犀利的意思。
  (5)sa{ka{l(一3)含有谨慎、稳重、深思熟虑的意思。
  (6)sekel(十二8,廿三9)含洞察,透视;有独到的眼光。
  训诲(musa{r) 
     本书共用了廿六次,含有明白、理解、管教、规律、纠正的意思。管教和规律很少是令人愉快的,但却是学习和成长不可缺少的部分。所谓“忠言逆耳益于行,良药苦口利于病”,只有真正聪明的人会顺服在对自己有益的管教和忠告之下,那些等而下之的,常把父母、教师或上帝自己的训诲,当作马耳东风,依然我行我素。拒绝逆耳的忠言,等于拒绝苦口的良药,将来吃亏的还是当事人自己。

  晓得(yada&) 本段经文有几个动词显明一个智者得智慧的态度。晓得在旧约里意为“超过知识上的好奇,而达到个人的团契而委身以行”。这种晓得不仅在头脑上,也包含在心里。因此认识(晓得)上帝,是指与祂每日有亲蜜的个别团契,而不仅是知道祂而已(诗四十六10;耶卅一34)。以色列与上帝的立约关系常被比拟为夫妇之间的亲蜜个人关系(创四1;摩三2;何二20;耶卅一33)。晓得不仅在累积事实,而是在委身和经验;不是在拥有知识,而是被拥有。因此,智慧人晓得智慧意指他不惜代价,委身于最聪明的行动,意谓经验转化事实的知识为他的智慧。最最要紧的,晓得智慧意为智慧人个人认识那位最有智慧者自己。

  分辨通达(bina{h)的言语 
     世上的道理聚讼纷纭,究竟谁是谁非?通达含识别或鉴别之意,我们须有鉴别的能力,才能分辨好歹,不致“中了人的诡计,和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端”(弗四14)。这个鉴别力,能使我们的“爱心,在知识和各样见识上,多而又多。……能分辨是非,作诚实无过的人,直到基督的日子。并靠耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与上帝”(腓一9~11)

  领受智慧(sa{ka{l) 领受为得智慧的第二个动词。此处的智慧含谨慎稳重的意思。愚昧人拒绝管教,只有每下愈况;反之,智慧人乐意领受别人的训诲,就从他们的经验受益,而不必重蹈覆辙。他的视野因此更加开阔,心胸更加宽广。

  使愚人灵明 愚人(pethaim)指在道德上软弱的人,而不仅是那些粗心大意的人。他们蒙昧无知容易接受外来的诱惑而犯罪。灵明亦可译为“狡猾”(创三1),或“灵巧”(太十16),在此处当然是指正面的意思。整段经文只有这两种人与众不同,但他们同样因智慧而得益。

2097 次阅读 | 0 个评论

喜欢这篇文章,就来推荐吧!

 

守望