守望 0 个回复 / 15550 个查看 2017-04-04 13:16
  一。【鉴定文本】​​​​兴盛,在地如同在天!原创 2017-04-04 朱晓秋 爱之光LOL
 
  哥林多后书 9:8 神能将一切的恩典多多地加给你们,使你们随时在一切的事情上都完全的充足,也有足够的去行各样的善事。【译自新钦定版
  我们的神是兴盛的神,祂坐在天上的宝座上,祂的圣殿中满是宝石和精金,祂的居所中金碧辉煌,其间,充满祂的荣耀。属灵上,我们与耶稣同坐在天父的右边。然而,暂时我们还居住在我们的肉体中,生活在这个地上。那么,对于活在地上的我们,天父在物质生活方面,是怎样一个旨意呢?
  我们来看圣经是如何定义神所希望我们所过的生活。哥林多后书9:8说神要将“一切的恩典”给我们,使我们在“一切的事情”上都“完全的充足”。这几个“一切”和“完全”将神对我们的心意,表达得再清楚明了不过了。
  祂不仅仅希望我们在生活的某些方面满足,祂希望我们在“一切的事情上”都满足;祂不仅仅希望我们在一切的事情上都刚好满足,祂希望我们在一切的事情上都“完全的充足”,也就是满足,直至满溢出来,足够去行各样的善事,帮助他人。
  我们之所以能在一切的事情上都完全的充足,那是因为神首先将“一切的恩典”加给了我们,不是加给我们一点点,经文说多多地加给我们。完全是因着祂无条件的恩典,我们才能在地上过如此兴盛有余的生活的。这就是神对今天的你跟我——对祂孩子们的旨意,在地上活出兴盛有余的生活。
  我亲爱的朋友,天父所深爱的人
 如果你的生活还在贫困线,或者你的生活还只是刚刚好温饱,那么,
  现在就奉耶稣之名,打退魔鬼放在你思想中关于贫穷的谎言;
  奉耶稣之名,宣告耶稣在十字架上为你翻转了贫穷的咒诅,
  因祂在十字架上所受的贫穷,你就是富足的。如果你已经富足,那么就奉耶稣之名,感谢天父的赐福,并且宣告更多的福气会临到你,在地上活出神对你兴盛的旨意!

  复活节: 
       
  二。来源?爱之光朱晓秋-免费网络课程下载与收听 - 『其他牧师』 - 恩典福音事工网。是属于平约瑟这个异端的信息。

【新加坡 新造教会 平约瑟牧师 每日灵修 朱晓秋译】。
【平约瑟 每日灵修】用权柄的时候到了。
爱之光第五期《圣经中的财经原则——兴盛始于思想 》
爱之光第六期《话语的大能——坐着为王》
爱之光第八期《医治课程一:神的爱定意要医治你》

    都是灵恩派成功神学的典型术语。
   三。反驳: 使徒保罗。12使徒都穷。
  哥林多前书4:11 直到如今,我们还是又饥、又渴、又赤身露体、又挨打、又没有一定的住处,
4:12 并且劳苦,亲手做工。被人咒骂,我们就祝福;被人逼迫,我们就忍受;
4:13 被人毁谤,我们就善劝。直到如今,人还把我们看作世界上的污秽,万物中的渣滓。



   2贫穷不是神的咒诅;神的仆人保罗反而放下自己的丰盛富足;为主做工。
   3宣告不能使信徒发财。宣告不是咒语!
   4凡是带【宣告的】文章,都要小心,绝大数都是灵恩派的。
   5 宣告治病,宣告发财。若世界上真有这么快的发财方法。不劳而获的咒语!比尔盖茨不需要努力了;不需要挖金矿了

还有 撒拉相信神给她生孩子吗?
我只看到天使来到亚伯拉罕和撒拉面前说明年生孩子,撒拉就笑,因为她不信,天使说你笑啥,她说没笑,她说慌, 我在别的群,姊妹发的文章,就是撒拉的信心。我觉得亚伯拉罕他有信心,相信神的应许,他是信心之父。
复活节 回答:
撒拉是暂时不信。因为她90多岁啦。第一反应是开玩笑。后来她和丈夫一样有信心。

希伯来书11:11 因著信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,还能怀孕,因她以为那应许她的是可信的。
11:12 所以从一个彷佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。

  创世记21:6 撒拉说:“ 神使我喜笑,凡听见的必与我一同喜笑。”
以撒就是喜乐的意思
 
  两棵树
作者:计文
    【说地】
    山岗上,两棵小树在风中摇曳,彼此诉说着自己的理想。
    甲树翘首星空,眼中充满幸福的幢憬,说:“我长大后一定要成为一个装满发光金银的藏宝箱。”
    乙树瞭望大地,想象一座座高楼拔地而起,说:“我要成为栋梁之材,让人们抬头赞叹我的伟大!”
    十年树木,伐木者的斧子和木匠粗糙的双手把甲树做成喂牲口的料糟,而把乙树抛在闲置场内任凭风雨吹打。它们苦闷、难熬,几乎忘了自己的梦想。
    直到有一天,一位称为圣婴的耶稣诞生在这料糟中。三十年后的又一天,耶稣被人钉上了用那闲置的枯木做成的十字架上。甲、乙才明白,原来造物主的匠心是那么伟大奇妙,我们的命运竟然比自己理想的还要幸运,在圣诞节,人们会想到甲,在受难节又会纪念乙,多么荣耀啊!
    【谈天】
    你目前的处境真有点难熬,但不多时候你会明白他的奇妙。
    【经文】*赛64:8:“上主啊!你是我们的父亲。我们像泥土,你像陶匠……”

(圣经)以赛亚书 64:8 耶和华啊,现在袮仍是我们的父!我们是泥,袮是窑匠;我们都是袮手的工作。

我向一切听见这书上预言的作见证,若有人在这预言上加添什么, 神必将写在这书上的灾祸加在他身上; 这书上的预言,若有人删去什么, 神必从这书上所写的生命树和圣城删去他的分。 (启示录 22:18-19 和合本)

一个姊妹说圣经是不能改的。

复活节:那是不同的翻译本。不是篡改圣经。

吕振中赛64:8如今呢、永恒主啊,你、仍是我们的父;我们是搏泥,你、乃是窑匠;我们都是你手所塑造的作品。

 新译本赛64:8耶和华啊!现在你还是我们的父;我们不过是泥土,你才是陶匠;我们众人都是你手所作的。

 现代译赛64:8上主啊,你是我们的父亲。我们像黏土,你像陶匠;你捏塑了我们。 

当代译赛64:8但主啊!你是我们的父亲,我们是陶泥,你是窑匠,我们都是你亲手造成的器皿。
 思高本赛64:8上主啊! 不要严加忿怒,不要时常记念我们的罪恶;求你垂顾! 我们都是你的子民。 

文理本赛64:8耶和华欤、尔乃我父、我乃泥涂、尔为陶人、我皆尔手所造、

复活节 2017-3-31 14:22:20

KJV 英赛64:8But now, O LORD, thou [art] our father; we [are] the clay, and thou our potter; and we all [are] the work of thy hand.
   不同译本的圣经;权威都是一样。具有相同的权柄。不因被翻译成韩语。文言文就缩减了他的准确性。
 
 
哦,他不是异端吧?
不算异端;是三自教会的。 计文牧师《说地谈天》的作者。浙江基督教协会出版。天风主编,宁波圣教堂牧师。