守望 0 个回复 / 729 个查看 2018-11-14 09:41
原文解经。
     陈终道牧师经常使用的。需要借助原文字典等一些资料。

    举例:圣灵充滿的希伯来文:滿了, 完成,成全,成就,全然,證實,完滿,期滿,裝滿,遍滿,盛滿,飽滿,填滿,取滿,
     滿溢,滿足,滿意,防護,應驗,供給,聚集,假定,定住,空間,專心,承接,鑲嵌.
    1充滿這字,在不同的場合中有不同的譯字:滋生繁多,‘充滿’海中的水(創1:22).生養眾多,‘遍滿’地面(創1:28)
  .地上‘滿了’強暴(創6:11).將皮袋‘盛滿了’水(創21:19).生產的日子‘到了’(創25:24).所挖的井,‘填滿了’土(創26:15).
   2充滿這字在比喻上也有各種的譯字:用智慧的靈‘所充滿的’(出28:3).
  3使心裹饑餓的人,‘得飽’美食(詩107:9).
  4他的衣裳垂下來,‘遮滿’聖殿(賽6:1).耳聽,聽不‘足’(傳1:8).
  5充滿這字在有些地方的意義與譯字是相當特殊.如胸牌上充滿寶石,則用‘鑲著’寶石(出39:10).
   將動物充滿食物,就用‘飽足’(伯38:39).‘
   6證實’別人所說的話,原文也是充滿的意思(王上1:14).
   7一些話語得著‘應驗’,原文是充滿(王上2:27;8:24).
  8祭司‘承接聖職’,原文都是充滿他的手(出29:35).
  9將壇‘分別為聖’,原文也是充滿手(結43:26).
  10我的僕人迦勒‘專一,或專心’跟從我(民14:24;32:12),這裏的專一或專心,原文乃是充滿.滿心跟從我.
    
二。字句解经(翻译解经)
   因为《圣经》原文是希伯来文希腊文------所以与汉语有一些差异。
   需要查考多个版本的翻译。不同的译本,具有相同的权威。

 和合本:林后13:11
还有末了的话,愿弟兄们都喜乐。要作完全人。要受安慰。要同心合意。要彼此和睦。如此仁爱和平的神,必常与你们同在。
吕振中林后13:11末了、弟兄们,愿你们喜乐!你们要追求完全;要受鼓励;要存着同样的意念;要与人和睦;
那么赐爱与和平(平安)的上帝就与你们同在。(最接近原文的)
新译本林后13:11最后,弟兄们,你们要喜乐,要完全,要受安慰,要同心,要和睦。这样,施慈爱赐平安的上帝必与你们同在。
现代译林后13:11末了,弟兄们再见。愿你们努力作完全的人。接受我的劝告;大家要同心,和睦相处。愿慈爱和赐平安的上帝跟你们同在!
当代译林后13:11弟兄姊妹们,我还有几句话要对你们说:要有喜乐;要追求完美的生命;要接受安慰;要同心合意,和睦共处。
这样,仁爱与和平的上帝一定常与你们同在。
文理本林后13:11余则问诸兄弟安、愿尔完全安慰、同心辑和、则仁爱平康之上帝必偕尔、
修订本林后13:11末了,弟兄们,愿你们喜乐。要追求完全;要接受鼓励;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈爱和平的上帝必与你们同在。
KJV 英林后13:11Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; 
and the God of love and peace shall be with you.
 
  三。教义解经。
    最愚昧的基督徒就是那些不喜欢教义,一再贬低神学和教导的重要性之人。这岂不正足以解释,
为什么他们在实践上也一再失败?你不能只将救赎的教训局限在得救信主的事上,或只用来研究而已。
我再问一次,还有什么比将教义与实践划分开来更谬误的事呢?我们都犯了这种错误!
我们中间有多少人是从救赎的教义来思想婚姻关系?这是我们思想婚姻、夫妻关系时一贯的作法吗?我们会想到救赎论吗?---钟马田牧师。   
   麦克阿瑟牧师:基督教必须先有正确的教义,才能有正当的经历,从而将福音的信仰从《自由派》的威胁中解救出来。《基要派》坚持:基督教植根于真理。任何经历,若非源于基督教基要的真理,就不是真实信仰的一部分,所以他们才如此强调教义。教义先于感情。
  有一些经文,不懂得教义是无法解释的!
  举例:1
14:28你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。 
 那些不学无术的异端就说:你看!耶稣不是神!他被上帝设立。他求天父。他比父小。他不知道再来的具体日期。
  教义耶稣是神人二性的!他是以人子的身份祈祷的。

  举例2:钟保罗十架日粮:第83日
何必辩论三位一体(Trinity)?可是,圣灵并没有感动任何写作者采用‘三位一体’这个字,
这字是某一位神学家自己发明出来的,用来解释父子圣灵的奥秘。换句话说,‘三位一体’这字并非来自圣灵,而是人制造出来的字。
所以,那些支持‘三位一体’教义的,和那些反对‘三位一体’教义的,若继续为‘三位一体’教义进行辩论,我认为无非是浪费时间,
因为‘三位一体’这字并不是从神而来。既然不是从神而来,何必辩论‘三位一体’呢?‘三位一体’这字不应该是辩论的主题或焦点!
教义林后书13:14  愿主耶稣基督的恩惠、 神的慈爱、圣灵的感动,常与你们众人同在!  
          耶稣受洗----天父说话------圣灵降临。
          神造天地------神说的话(圣子)------圣灵运行。
          天父拣选-------耶稣钉十架-------圣灵传扬
          耶稣祈祷------天父垂听-----圣灵助祷
            
 四。生命解经-------良友电台的牧师程蒙恩长老。
 用自己的亲身经历。体验体会体认体察神的话。这是对的!

  《生命解经申命记》则是呼喊派的教主李长寿写的异端作品。
   1呼喊派说耶稣是被造的。2 主比李长寿小。3碎渣耶稣。4李长寿就是主。5李长寿写的生命解经和《恢复本圣经》  与圣经平等。续写圣经,超越圣经。
 所以公认是异端。
 水深之处网站,生命解经系列都是呼喊派的典型术语。

 五。整体解经(合一解经)-------唐崇荣牧师的观点。
 避免断章取义。

 六。灵意解经。 不能滥用但也不能禁止。也是《圣经》采用的一种解经方法。

 七。以经解经-------用圣经本身解释圣经。
推荐阅读:陈终道《以经解经》

 八。背景解经。风俗背景。天文地理。风土人情。。。
 九。科学解经。用科学的新发现,为《圣经》作见证。但是这种解经有其局限性。
圣经是超越科学的!

   举例:以赛亚书(圣经的第二十三卷)里面提到「地球大圈」四字(四十章二十二节),暗示地球是圆的,使人深觉惊奇,因为十五世纪末年,人还以为地球是平的呢!(哥伦布于一四九二年发现新大陆。)

「晨星一同歌唱」(约伯记38:7)
星宿会歌唱么?请听科学家的解释:
光,声,色,这三种东西基本上是相同的——光有光波,声有声波,色有色波。
在实验室里,这三种东西的研究,常是密切相连的。每种颜色都发出某种长度之波,例如红色的波长是一厘的百万分之七百六十,是各种颜色中最长的。最短的是紫色的波,等于一厘的百万分之三百九十。长过七百六十与短于三百九十的颜色,是人类的眼睛所不能见的,例如红外线与紫外线等,必须使用科学仪器才可以看见。

光亮从何路分开?」(约伯记38:24)
「路」的原文(希伯来文),是「方式」之意。「分开」二字亦可译为「分析」。所以这一句经文可以译为「用什么方法可以将光加以分析?」这个问题今天的科学可以回答了:
「通过分光器就可以将光分开。」但是在约伯时代,没有人能回答这问题。
   「地面改变如泥上印印」(约伯记38:14)
「改变」二字的原文是「自转」(是文法中的自动式动词)。
极古时代(如亚伯拉罕时代——约纪元前二千年)的人,用金属制成的笔状物,在泥版上写字,写好以后烧乾(如烧砖一样),就成为他们的书。考古学家已经在巴比伦发掘出来数万块这样的泥版,鉴定为四千年前之物,而且发现他们的笔是可以旋转的。所以称为「旋笔」。
这里所说的「泥」就是指泥版说的,「印」就是指金属笔说的,这一句话的直译就是:「地球(向光)转动,好像泥版与(旋转之)笔(的关系)一样。」这岂不是一句令人惊讶的话么?暗示地球的转动。

你能系住昴星的结么?能解开参星的带么?」
(约伯记38:31)
英文圣经将「结」译为「馨香的影响力」(Sweet influences),比较更合于原文。昴星出现于春天的开始(按照约伯的家乡米所波大米的情形而言),所以那里的居民看见昴星闪照的时候,就知道春天来临了。因此,可以说昴星有使百花开放的「馨香的影响力」
神问约伯说:「当春天来的时候,你能关住那使百花开放的生命力么?」
「参星」是在冬天开始时出现的星座。冬天以其威力将万物封锁起来,所以称为「参星的带」。当冬天将一切封在冰雪之中的时候,你能解开它的「带」么?神奇妙的创造,在此再一次显明出来。
你…曾在深渊的隐密处行走么?」
(约伯记38:16)
「深渊」就是海洋,有人曾在海洋的最深处行走么?没有。
不错,已经有许多人潜入海底在那里行走,但是人类尚不能进至海洋的最深处。今日人类所能到达的深度是数百寻(每寻合六叹)。

 十。考古解经。局限性与科学解经一样。
 十一。敬虔派解经。
  如宋尚节,马太亨利,不太注重字句风俗背景的考证。
  重点是劝人悔改,过敬畏神的生活。
  也有局限性。无法满足知识份子的需求。

十二。讲道解经。一节一篇讲章。
十三。见证解经。
十四。数字解经。
     马太福音中耶稣家谱分为三部分,每一部分都包括十四代。大卫的希伯来文名字有关。希伯来文字母也可以表示数字,大卫名字中的三个子音d,w,d,(d等于4,w等于6)加起来是14。

  圣经中的数字都有象征意义。但是数字解经不可以滥用。《圣经密码》就是一本以错误的数字解经为本的假预言。