新的开始 0 个回复 / 3324 个查看 2019-01-01 13:53

新年不要立志,要立习惯


来自:古旧福音

新年不要立志,要立习惯

 

Justin Whitmel Earley

 

改变是人心最深处的梦想,我们都希望成为一个新人。这也是福音最大的应许——耶稣让万物更新。

 

随着2018年退下,2019年进来,全世界都在梦想改变。在一方面,这很奇妙。日历有一种普遍恩典,固定带给我们机会,让我们重新思考应当如何生活。在一年的这时候疾风暴雨般出现的各种立志提醒我们,我们确实盼望得到更新。

 

但这也有一个黑暗面。我们把希望得到救赎的愿望浪费在没有能力改变我们的这些立志之上。本周我们许多人要做出雄心勃勃、势如破竹的新年立志。不到一个月功夫,我们的集体健忘症就要发作。我们的盼望被一声不响扔在一旁,唯一能救我们脱离这一切尴尬的,就是我们那了不起的忘记的能力。

 

因此新年有一个挑战:不要立志,要立习惯。

 

和立志不一样的是,我们的习惯实际上变成我们的为人。习惯不改变,生活就不能改变。如果我们真要改变,就需要严肃来看我们的习惯正把我们带向何方。

 

习惯的力量

 

习惯塑造我们的为人,因为习惯是小小的敬拜礼仪。

 

请思想这一点。习惯就是你下意识一次又一次做的事情。我们早上醒来玩手机,我们等红绿灯的时候查短信。我们收到一份很麻烦的工作电邮,我们不是面对这工作任务,而是去浏览新闻头条。

 

我们可能模模糊糊对这些事情感到懊恼,但很有可能并没有把这些看作是能深深塑造我们的事情。我们大错特错了。

 

这些小小礼仪每一样的根源,都是我们在追寻某样根本的事——我们的目光翻看照片,要寻找一种美好生活的愿景。在红绿灯面前,我们心里发痒,要与另一个人类建立联系;在困难的工作时刻,我们意识到自己宁愿用分心的事让自己变得麻木,也不愿面对生活本身的痛苦。

 

人受造是要敬拜上帝,因此我们不能停止敬拜。一刻也不行。这些小小、普通和极具能力的时刻,每一样后面都是一种敬拜习惯。在一个新科技习惯在我们生活方方面面不断涌现的世界上,什么也不做,实际上是在做一样极其异乎寻常的事。这就是顺服在一种奇怪、畸形的现代敬拜模式之下。

 

这给我们带来一个难题:如果我们要接受塑造去爱上帝和爱人如己,我们就必须控制我们的习惯。

 

现代的难题,古代的解决之道

 

两千年来,基督徒的共同体已经在坚持践行群体的习惯模式,以此抵挡被文化习惯塑造,并且接受塑造,更好地爱上帝和爱人如己。这种做法有不同的名称和形式,但在修道院的处境当中,这种群体性的习惯有时被称为是一条“生活原则”。

 

一些人认为这些做法是律法主义,这是可以理解的。因为如果我们尝试追逐习惯,以此赚取上帝的爱,这些就是律法主义。但是当我们对上帝的爱如此着迷,以至于决定相应安排我们生活中每一个小小的片段——这完全就是在回应我们救主的美好。习惯在爱之前,这是律法主义。但爱在习惯,这就是恩典的逻辑。

 

我们的现代时刻有一件很奇妙的事,就是我们已经意识朦胧采用了一条新的生活原则。但这条新的生活原则,并不是由那些很在意要我们接受塑造成为基督形象的人设计的;这原则而是由那些要吸引我们的关注,把我们的关注卖给广告商的公司设计的。对此不采取任何行动,其实就是在采用一种对抗上帝的生活原则,这原则企图让你相信,因着你买什么,在社交媒体上发表什么,你读什么,做成了什么事,或思想什么,你就得着了爱。不加抵抗,就是顺服一条生活原则,这原则企图说服你离开福音之美。

 

我们亟需清醒过来。有一种更好的方法,这在于制定一条生活原则,使用平常的习惯在福音里塑造我们。

 

我们并不需要新的立志——我们需要一条更好的生活原则。我们需要反塑造的习惯,蔓延到我们清醒的时刻,我们工作的节奏,我们共同体中的模式当中。我们需要小小的习惯,这些习惯在大大小小的时刻把我们指向耶稣的福音。

 

这就是我邀请群体的人尝试使用“普遍原则”的原因。

 

采用一条普遍的生活原则

 

“普遍原则”是一种集体的习惯模式,分四种每天,四种每周的习惯,目的是对抗我们现代科技生活带来的混乱。这是要与其他人共同操练的,目的是推动日常生活,让我们爱上帝,爱人如己。

 

你可以在这网站上(https://www.thecommonrule.org/)更多了解这些习惯(见附件)。有每天的习惯,例如先读圣经,再查手机。把手机关掉,一天一小时和某人面对面相处。也有每周的习惯,像安息日,刻意安排与朋友交谈。

 

这些习惯的目的,是要打破目前塑造我们生命的文化模式,引入把我们推向共同体,推向面对面,推向更深入相信福音的习惯。

 

因此挑战就是:今年不要立任何新年志向。而是要在你的教会或小组当中找几位朋友,下载网站上的指引,把一月份的头31天用来试一试“普遍原则”里的一些习惯。


 

附件:《制定习惯的五大提示》


TOP 5 TIPS ON MAKING HABITS

and why we should be making habits, not resolutions


Around the New Year, everyone is talking about starting over, taking hold of their lives, setting new goals and getting "back on track."


 


There is actually something beautiful about this. We all know that we're not quite right, and we long to start over. There is a common grace to the calendar that allows us to do that, and for that reason I actually enjoy this time of year very much.


 


However, I would encourage everyone to stop it with the abstract, amnesia-prone, annual resolutions and start with some concrete, daily habits.


 


Here is my challenge to you: Download the The Common Rule guide and try it with a few friends for the 31 days of January. See if it doesn't impact your life far more than making resolutions that you'll forget by January 14th.


 


There are numerous advantages. It's communal, it's habit-forming, there's accountability, there's a focus on technology. The list goes on.


 


Whether or not you decide to give The Common Rule a try, here are my top five tips on making habits.


 

制定习惯的五大提示


为什么我们应该养成习惯,而不是决心


在新的一年里,每个人都在谈论重新开始,抓住他们的生活,设定新目标并“重回正轨”。


 


实际上有一些美丽的东西。我们都知道我们不太对劲,我们渴望重新开始。日历有一个共同的优雅,允许我们这样做,因此我实际上非常喜欢一年中的这个时间。


 


但是,我鼓励每个人用抽象的,失忆的,年度决议来阻止它,并从一些具体的日常习惯开始。


 


以下是我对您的挑战:下载The Common Rule指南,并在1月31日与几位朋友一起试用。看看它是否不会影响你的生活,远远超过1月14日你会忘记的决议。


 


有许多优点。它是公共的,它是习惯形成的,有问责制,有关注技术。名单还在继续。


 


无论你是否决定试试“共同规则”,这里都是关于养成习惯的五大秘诀。


 


 


1) Focus on Technology Habits. Odds are that your biggest hurdle to living with good habits is the smartphone you are reading this on. No one has taught us how to use smartphones, and how could they? They are barely 10 years old. We - the current generation - will be the people who are going to develop ethics for smartphones and other new technologies. They may be a bad ethics, or we might make some good ones. In any case, rules for healthy technology habits are still forming and will be forming for a long time. You should seriously consider daily and weekly habits of limitation for technology. This will probably be of more lasting importance to your health than any weight loss goal, and it will probably have a more significant impact on your work than any career goal.


​1)专注于技术习惯。 可能的问题是你养成良好习惯的最大障碍是你正在阅读的智能手机。 没人教过我们如何使用智能手机,他们怎么样? 他们只有10岁。 我们 - 当代人 - 将成为开发智能手机和其他新技术道德的人。 他们可能是一个不好的道德,或者我们可能会做一些好的道德。 在任何情况下,健康技术习惯的规则仍在形成,并将形成很长一段时间。 你应该认真考虑技术限制的每日和每周习惯。 对于您的健康而言,这可能比任何减肥目标都更为持久,并且它可能对您的工作产生比任何职业目标更重要的影响。


2) Set Habits in Community. A central claim of The Common Rule is this: Habits form us more than we form them. The “us” is that sentence is intentionally chosen. What you think of as personal habits are actually huge drivers of community. Relationships are forged in common habits and communities are what they are because of (amongst other things) shared habits. Here's the reality: No matter who you are, you are a broken and frail person who struggles to do what you say you're going to do. That is why it is so hard to keep the promises you make to yourself. That is why it is so hard to stick to your goals. To do anything well we need each other, and this is why habits in community are both formative to the community and have a much, much better chance of actually sticking. On that note, my recommendation is that if you are reading this around New Year’s, stop making resolutions and start making habits. Here's how to start: find a few friends, download the guide, and commit to living according to The Common Rule for the 31 days of January. 


 

2)在社区中设置习惯。共同规则的核心主张是:习惯形成了我们,而不是形成它们。 “我们”是故意选择的句子。您认为个人习惯实际上是社区的巨大推动力。由于(除其他事项外)共同的习惯,关系是以共同的习惯和社区形成的。这就是现实:无论你是谁,你都是一个破碎而虚弱的人,他很难做你说你要做的事情。这就是为什么你很难兑现你对自己的承诺。这就是为什么坚持你的目标是如此困难。为了做好任何事情,我们需要彼此,这就是为什么社区习惯既对社区有影响又有更好的实际可能性。在那个问题上,我的建议是,如果你在新年期间阅读这篇文章,请停止制定决议并开始养成习惯。以下是如何开始:找几个朋友,下载指南,并承诺按照1月31日的共同规则生活。


3) Integrate Habits into Your Workday. If your habits and goals are not in harmony with your typical workday, then you have a big problem. Maybe the problem is that you need a new job, but more likely it is that you are not thinking realistically. Perhaps you are brainstorming new habits during the downtime over winter vacation, which is great, but it is not the environment you will live the rest of the year in. It is easy to forget that the habits that eventually will exist for you are the ones that happen in the rhythm of Monday through Friday. This is why I emphasize regular habits surrounding work schedules as the keystone habits. I am not saying getting into the gym for an hour every morning isn’t going to happen, but I am saying if that’s your thing you need to ask, How does this new idea work with my morning family routine? How does it affect my spouse getting to work or caring for kids? How does this affect morning meetings? What time do I need to go to bed to make this work? If it’s realistically something you can only do on Saturdays, than make it a goal for Saturdays. Whatever you do, don’t harm the conscience by setting something that you know doesn’t work in your everyday life.


3)将习惯融入你的工作日。如果你的习惯和目标与你的典型工作日不一致,那么你就有一个大问题。也许问题是你需要一份新工作,但更可能的是你没有现实地思考。也许你是在冬季假期的停工期间集思广益的新习惯,这很好,但这不是你将在今年剩余时间里生活的环境。很容易忘记最终将存在的习惯是那些这种情况发生在周一到周五的节奏中。这就是为什么我强调围绕工作时间表的常规习惯是关键习惯。我并不是说每天早上进入健身房一小时都不会发生,但我说如果你需要问这个问题,这个新想法如何与我早上的家庭日常工作一起工作?它如何影响我的配偶上班或照顾孩子?这对早会会有什么影响?我什么时候上床才能完成这项工作?如果它是现实的东西,你只能在星期六做,而不是让它成为星期六的目标。无论你做什么,都不要通过设置你知道在日常生活中不起作用的东西来伤害良心。


4) Dream with Big Vision, Live with Daily Habits. There is no good formation without a big vision of who you are and who you are becoming. This is why I love annual conversations with mentors on long term planning and goals. This is why I love journaling in the morning and dreaming with friends over drinks. But you can’t just decide you're going to “be healthy this year” or “be a better husband.” Those are aspirations, not actions. Big aspirations don't become realities without small, mundane actions that get you there. Put otherwise, those are people you can become, but not ways you can become them. Almost nothing happens outside of rhythms - whether annual, monthly, weekly or daily. So instead of saying "I want to be healthy," you should say, "I want to work out twice a week." Instead of saying, I want to be a better husband, you should say "I want to have an annual weekend away with my wife." Or "I want to do the dishes twice a week so my spouse doesn’t have to." You can’t just be a better husband, but you can do things that across time that will make you a better husband. 


 4)梦想与大视野,生活在每日习惯。如果没有对你是谁以及你正在成为谁的大视野,就没有良好的形态。这就是为什么我喜欢与导师就长期规划和目标进行年度对话的原因。这就是为什么我喜欢早上的日记和与朋友一起喝酒的梦想。但你不能只是决定你“今年要健康”或“做个更好的丈夫”。这些都是抱负,而不是行动。没有让你在那里的小而平凡的行动,大的愿望就不会成为现实。换句话说,那些是你可以成为的人,但不是你可以成为他们的方式。几乎没有任何事情发生在节奏之外 - 无论是年度,月度,周度还是每天。因此,不应该说“我想要健康”,而应该说,“我想每周锻炼两次。”而不是说,我想成为一个更好的丈夫,你应该说“我想和我的妻子度过一年一度的周末。”或者“我想每周做两次,所以我的配偶不需要。”你不能只是一个更好的丈夫,但你可以做一些能让你成为更好丈夫的事情。


5) Think Hard About Habits of Resistance. Much of our struggle with habits is not so much a struggle to do what we want to do, as much as it is to stop doing the things that continually prevent us from doing what we want to. For example, your inability to stop hitting the snooze button may not be the problem. The problem may be that you watch Netflix too late every evening. The problem may not be that you need more patience with your children, the problem may be that you need to stop multitasking on your phone while around your children. The problem may not be that you need to get your work projects in earlier, the problem may be that you need to turn off internet browsers while you’re at work. This is why The Common Rule is laid out in patterns of resistance and embrace. Embracing something is always the goal, but often resisting something else is the key habit that allows you to embrace the other thing. Good habits of embrace are necessarily going to involve habits of resistance.


5)认真思考抵抗的习惯。 我们与习惯的斗争大部分都不是为了做我们想要做的事情而付出的努力,而是停止做那些不断阻止我们做我们想做的事情的事情。 例如,您无法停止按下贪睡按钮可能不是问题。 问题可能是你每天晚上都看得太晚了Netflix。 问题可能不在于您需要对孩子更有耐心,问题可能是您需要在孩子身边停止手机上的多任务处理。 问题可能不是您需要更早地完成工作项目,问题可能是您需要在工作时关闭互联网浏览器。 这就是为什么共同规则以抵抗和拥抱的方式布局。 拥抱某些东西始终是目标,但经常抵制其他东西是让你拥抱其他东西的关键习惯。 良好的拥抱习惯必然会涉及抵抗的习惯。


(编者注:附件文章来自文中链接,原文为英文,中文为机翻,有不准确之处还请谅解。)