新的开始 0 个回复 / 4706 个查看 2019-01-15 10:41
宾惠廉与母亲道别
 
来自:CCDM基督教数字传媒
 
公元1868年1月15日,在东北辽宁牛庄的英国传教士宾惠廉(William Chalmers Burns,1815-1868)自知病重,写信给他远在苏格兰老家年迈的母亲,与她道别:“母亲:自从去年年底我得病,每晚都会时而发烧,时而发寒…我感到体力迅速衰竭。除非上帝斥责这个疾病,我恐怕日子不久了。我…想告诉您,我很快乐。由于上帝丰富的恩典,我准备好了自己,不论是生是死。愿安慰人心的上帝,在您接到我的死讯时,能安慰您的心。我深信因为耶稣救赎的宝血,我们日后会在基督宝座前再相见。”

约3个月后,宾惠廉在辽宁病逝,享年53岁。

宾惠廉24岁就开始在顿地(Dundee)圣彼得教会堂讲道。此后,宾惠廉所到之处,复兴随之而来。渴慕的群众挤满了教堂,圣灵运行在聚会中,许多人流泪悔改。慕安德烈(Andrew Murray,1828-1917)就是在这个时候受到他的启迪,后来成为南非复兴运动的领袖。

加拿大的马偕(George MacKay,1844-1901年)回忆:“他的名字家喻户晓,我那幼小的心灵也颇受他思想的影响。”。1871年马偕到台湾医疗宣教。

1847年,宾惠廉接受英国长老会的差派,抵达香港。他从一个享誉欧美、动辄吸引成千上百听众的著名布道家,到这个偏远的南方海港,每天面对的是寥寥无几、反应冷淡的异国听众。

他为了加速学习中文,离开香港较舒适的欧洲人社区,向当地人租简陋的屋子,一面学语言,一面在邻近乡村布道。每到一个地方,他就找棵大树,站在树下大声朗诵圣经。不用多久,四周就会有一群惊讶的村民来围观。他就开始向他们解释所读的经文。但是,绝大多数的人只对这个洋人感兴趣,对他讲的福音却嗤之以鼻。

在香港的这段时间,宾惠廉留下一句名言"Always be ready"(常做准备—彼得前书3:15)。"你要随时准备好,对神说:我在这里,请差遣我。"

经过一段时间适应与磨练后,宾惠廉转往厦门、汕头传福音约五年。他把深爱的名著《天路历程》翻译成厦门话与官话 。

1855年,宾惠廉到上海,遇到了年轻的戴德生,成为彼此敬爱的同工 。宾惠廉比戴德生年长17岁,早他4年到中国;因此戴德生把宾惠廉看为属灵导师。

戴德生谈到宾惠廉对他的影响:"他对神的话语极其爱慕,生活圣洁可敬,并且与神紧密相交。几个月来与他在一起,使我受益非浅。"

《戴德生传》记载:"他(宾惠廉)以祈祷为呼吸,以神的言语为饮食,深深的感觉神的同在。”

1856年宾惠廉与戴德生一同从上海到广东潮汕一带宣教,建立了汕头长老会堂(现称汕头市西堂)。

1863年,宾惠廉到达北京,翻译许多诗歌成中文。

1867年他到东北,在今称辽宁营口的牛庄事奉。年底,他染病,来年春天病逝。

宾惠廉在华共20载。他那亲密的灵修、丰盛的生命、常做准备的心志,成为很多来华宣教士和中国传道人的榜样。

【默想应用】
1.我像宾惠廉一样,随时预备好,向神回应“我在这里,请差遣我"?
2.我已有像宾惠廉一样的属灵导师或同伴吗? 恳求神为你预备,你自己也要积极寻找。